Am 24.12.17 wurde auf catalunyaplural.cat ein Brief von Gabriel Rufián an Oriol Junqueras veröffentlicht.
Wir bieten dir unsere deutsche Übersetzung des in Spanisch veröffentlichten Briefes an
Ich erinnere mich an die enge Eisenbahn auf dem Weg nach Sant Vicenç. An die Nerven, die Kälte und die Eile. An den Platz, die Straße und den Hang. Ich erinnere mich an den Zaun, den Steinweg und das Haus. An die Speisekammer, das Brennholz und den Holztisch. An die Hände, die Lächeln und die Umarmungen. Und ich erinnere mich, dass du zwei Stunden in deinem Haus zugehört hast, was ein junger Mann zu sagen hatte, den niemand kannte. Es war der Abend von Heiligabend 2014.
Es sind 3 Jahre vergangen, die wie 3 Jahrzehnte scheinen. 3
Jahre, in denen wir verloren haben und wir gewonnen haben. 3 Jahre, in denen
ein Volk überzeugt war, dass die Straßen und die Urnen einer der mächtigsten
und schmutzigsten Justiz-, Politik- und Medienmaschinen der Geschichte gegenüberstehen
könnten. 3 Jahre, in denen das Unmögliche zu Routine geworden ist. 3 Jahre
Geschichte, um so vielen Kindern und so vielen Enkeln davon zu erzählen. 3
Jahre, auf welche wir den Rest unseres Lebens stolz sein werden . Und 3 Jahre,
die uns dazu gebracht haben, zu kämpfen und eine Wahl zu gewinnen, die von
Gefängniswärtern verhängt wurde. Gefägniswärter, die dich heute in einer 11 qm
Zelle, mitten im Nirgendwo eingeschlossen halten.
Ich möchte, dass du weißt, dass wir heute Nacht und die
zukünftigen lachen könnten, aber, dass wir niemals vergessen können werden,
dass du nicht da bist. Ich möchte, dass du heute Nacht und die
zukünftigen weißt, dass wir ohne Angst in die Augen schauen werden, von denen
dich diese Tagen ohne deine Kinder verlassen haben. Ich möchte, dass du weißt,
dass jede Umarmung, jedes Gespräch und jede Weile, die wir uns geben, länger
sind, seit du nicht da bist. Ich möchte, dass du heute Nacht und die
zukünftigen weißt, dass wir wissen, dass sie nicht ausreichende Gefängnisse, Richter
oder Mittel haben werden, um so viel Würde einzusperren. Ich möchte, dass du
weißt, dass wir die Fesseln des Kraftwagens, die Beleidigungen im
Fernsehstudios und die diktierten Artikel, um so viel Elend zu waschen, nicht
vergessen werden. Ich möchte, dass du weißt, dass wir heute Abend im Fernsehen
einen Mann in einem Palast sehen werden, den niemand gewählt hat, und nicht
einen anderen, der von Millionen gewählt worden ist, weil er in einer Zelle
ist. Und ich möchte, dass du heute Nacht und die zukünftigen weißt, dass wir
stolz darauf sind, unseren Kindern erzählen zu können, dass wir eines Tages
zusammen mit einem Oriol Junqueras gelebt und gelernt haben. Danke, President.
übersetzt aus dem Spanischen von Cristina Pulido
A Junqueras
Kommentare
Kommentar veröffentlichen